您的位置:首页 > 家居用品 > 家纺 > 畢卡索與其同時代美術館(前)

畢卡索與其同時代美術館(前)

luyued 发布于 2011-04-21 11:51   浏览 N 次  
經常要在這邊轉車的Friedrich str 站
德國的第5天
話說前一天, 迷糊的13號小朋友把重要的柏林交通七日卷給弄丟了, 這之後的3天都要再多花錢去買一日票卷了, 若省下來還可以吃一頓豪華豬腳餐... 而且這是我們第一次操作地鐵站內的售票機(七日卷是在機場跟售票員買的 ), 面對著生冷的機械, 用著破英文讀著使用規則, 還搞不太清楚柏林ABC分區的意思, 就很豪邁的買了ABC遠距的單程票, 其實這天的行程最遠也只到B區而已, 再說, 買一日票才對吧!? 單程票用一次就沒咧... 於是兩個傻子只好坐車到大車站Friedrich str 找服務員問能不能換票, 好險可以, 不過要補差額...
旅行總是令人意外, 繼前一天我的相機充電器燒壞跟13號小朋友的交通票弄丟後, 我們再次遇到了難題, 這天的行程是去參觀"畢卡索與其同時代美術館", 照著旅行書上的解說, 坐車到了某一公車站後, 下車發現不太對勁, 這站似乎太冷清了點, 像是住宅社區, 而且找不到美術館, 周圍又沒人可問, 正忙著看地圖找位置時, 一對和善的外國男女走過來尋問幫忙, 七嘴八舌跟他們說明我們要去的地方後, 他們拿出一張更詳細精美的地圖, 研究了一下說" 沒問題! 跟他們走就對了!"
原來他們是要去參觀夏洛登堡, 而畢卡索與其同時代美術館就在附近而已, 途中小聊了一下, 他們是一對從荷蘭來的夫婦, 來觀光, 不太認識台灣, 但是知道我們是美術系的學生後, 很歡迎我們去荷蘭看更多的林布蘭特繪畫, 說柏林的林布蘭特展作品只是少部份而已, 我還提到梵谷, 用英文的發音唸 "Van 狗", 可是他們卻一臉疑惑, 於是我就比了個割耳朵的動作, 他們才"阿" 的一聲, 說" Vincent Van 嘎呵!" 原來 Van Goch 的唸法是這樣阿! "嘎呵 Goch"的 "ch 呵"要有點痰音才行, 真有趣! 後來我們便在夏洛登堡前廣場道別, 他們還很好心的把那張詳細又精美的地圖送給我們, 人真是太好了! 本來13也有準備中國風小禮物要送給即將在德國遇到的新朋友, 可惜這天沒帶在身邊, 也就只能謝謝再謝謝的一直說謝謝, 更可惜的是, 我們居然忘記合照...
图文资讯
广告赞助商