特别策划:翻译日
luyued 发布于 2011-02-08 00:02 浏览 N 次前言
我选择了一种非常特殊的方式来庆祝我被一所外语院校录取。
除了网络上逐渐蔓延的《哈7》电子版,由网友自发翻译的中文版《哈7》也在各大论坛出现。从7月21日开始,在“哈利·波特贴吧”和“哈利·波特迷俱乐部小组”上既有提供各章中文简介的帖子,也有相对翻译得比较粗糙但速度很快的网络翻译狂人,更有翻译非常专业但速度较慢的业余爱好者。在“哈利·波特贴吧”,最快的网友在2天多的时间内已经翻译了将近15章《哈7》。【via】
当我看到这篇报道的时候,尽管没说名字,我相信,那个人就是我。
因为没有人会知道(也许会有人知道)我在刚刚过去的那几天里所付出的一切,所付出的一切,不为什么,只为坚持一个梦想,完成一项伟大的工程。
我相信这个世界上有奇迹,就像我喜欢哈利波特一样。在刚刚过去的几天,我和顶贴的几百位贴吧朋友,以及访问帖子的数以十万计的访客一起,见证了一个奇迹的诞生。
第一日:意外
尽管就超前那么几天,但是依然是意外。
美联社18日报道,《哈利·波特与死圣》整本书的翻拍图片17日在网上传播,包括36个章节和一个7页的后记.从图片上看,翻拍者把这本书放在一个带有红色、绿色斑点的毯子上,用手按着书页底部.美联社推测,网上出现的翻拍版本很可能是用相机拍照而成.【via】
当我后来又去52harrypotter核实消息的时候,看到给出的图片,我心里一下子就明白了,肯定是真的。紧接着去google搜索,不到半小时一个pdf文档就到了我手中。翻开最后一章,里面给出的情节让我感觉到十分意外,而且也很震惊……
我一边回去核对我们发出的新闻的几个细节,一边就想:是不是应该把这个最新的消息告诉每一个和我一样关注大结局的人?
我在新闻里加了这么几句:
更新已经泄漏的图片。编辑已经通过BT下载到所传的盗版,验证此消息真实性,但是奉劝各位不要传播。
然后,就是看着文章开始翻译。第36章,(不知为何在翻译的时候变成了C24)看完用了15分钟,打字用了不到10分钟……然后我就找到百度“哈利波特”贴吧发了上去。因为以前发帖曾有过被删的记录,所以这一次我做了很多解释说明,其中就有现在在#2的那个“我对网译的态度”。
我在那一天剩下来的时间里一直坚持更新,很快就有人追过来看了——甚至我都没来得及意识到有这么快。
第一天在越来越高涨的兴奋与狂热之中很快的度过了。半夜4:00,完成了C5(还包括最后一章和尾声),我满足的关了电脑……
可是早上一起来,当我再打开原先的帖子的时候,发现——没了!
您要浏览的贴子不存在,关闭当前页面。【via】
我觉得我自己知道发生了什么事……不过,我还没有笨到发帖不做备份的地步。
现在,我花半天时间整理好的文章就放在我的硬盘里面,那我应该怎么做呢?是换一个地方,还是干脆就放弃了?
简单的停顿了几秒钟,我敲开了“哈利波特7”贴吧的大门。我自信,本人不是一个轻言放弃的人。
现在回忆起来,真的很庆幸,当初做了一个正确的决定。
第二日:新生
凤凰到了将死的时候,就会自焚,然后从灰烬里重生。——阿不思·邓不利多
我发的时候在想,发了就发了,也无所谓,这次删掉了还会再去别的地方碰运气。可是居然还没贴完就有人回复,而且昨天在跟着我的几位朋友也跟过来了,这可真是大大的把我吓了一跳……
12 像楼主说的一样,其实即使我现在看了这篇文章知道了结局,还是对书热情不减。楼主自己的见解也相当不错~顶一记
作者: chongfay 2007-7-20 11:49
13 真不错啊,lz继续,我们爱你~~~~
作者: 60.5.187.* 2007-7-20 12:01
14 强烈支持~~
作者: 220.114.143.* 2007-7-20 12:16
15 瓦~楼主强!!
作者: 单薄的伞 2007-7-20 12:27
16 加油!不错!
作者: 125.67.153.* 2007-7-20 12:38
17 支持~~~
作者: 59.53.247.* 2007-7-20 12:40
等我回来再查看这个帖子的时候,看到评论,我就更坚定了自己的决心:不管怎样,一定要把翻译工作进行下去!
从7月20日下午开始,有朋友开始在线等我贴出最新的翻译,我在这边看到了他们的回复,这边就不自觉的催促自己加快进度……时间就这样在跟帖朋友的等待,还有我这边噼里啪啦的敲键盘之中走过去。
20号正式的书还没有出来,因为很多网译人员(包括概括故事梗概的,和全文翻译的)怀疑pdf可能是假的,或者是由于别的原因,所以都没有开始翻译……而在这天晚上收工的时候,我这边的第8章已经完毕,而且比起前面几章来说,婚礼那一章的内容丰满充实了很多,不再像自己标榜的那样是“骨架翻译”了。
第三日:反响
第二日还没结束的时候,半夜3:00左右,我更新到第9章,但是在输入一段文字的时候出了问题,连续发了三遍都被删除,特别是第三遍在发帖后不过十几秒就删除了。当时我怀疑碰到了这个群的管理员。
本来要上床睡觉的我写了一篇声明给管理员,说明了我对于他们可能的删帖行为的看法。不过我并没有用什么过分的话,因为我对于他们能够保留我的帖子到现在,已经很感激了。
睡一觉醒来,发现底下的回帖又很恐怖的多了200多条,不敢怠慢,赶紧开始翻译。翻着翻着突然掉线了,抓紧时间重新登录,找到自己的帖子……咦,怎么这个帖子已经成了精品?
晕,看来我错怪管理员了。
看着积累如山的访客留言,我感到心里说不出来的充实与感激,因为我居然很少发现有人对我的翻译表示不满,几乎所有的人都給予了正面的评价(当然,后来我也发现了反对和质疑的声音,后文将有记述),我十分惊讶,因为在我所管理的cnbeta,还从来没有出现过异口同声的赞扬什么东西好的事情,我们管理员早就习惯被别人骂的狗血喷头了……
我意识到,现在继续这个翻译任务,已经不是我一个人的事情了。我必须承载大家的期望,继续做好我的工作;尽管当时这意味着什么,对我而言还不明朗。
第四日:压力
36章的《哈7》即使是大致翻译情节,也不是耍嘴皮子那么简单。到了第四天,整天熬夜的结果开始在我身上体现出来。瞪着屏幕,注意力不集中,翻译速度明显减慢,有时候必须要靠一定的帮助才能明白意思,而且腰酸背痛,躺在床上身体跟散架了一样。
为了给自己鼓劲,也为了让整本书阴暗的气氛有所缓解,我开始在以后的翻译章节中,嵌入一些幽默的元素。也正是这一点,在以后让我的翻译工作受到很多人的质疑和批评,有些人认为这是对原版哈利波特的一种玷污和亵渎。(原来的帖子找不到了)
我是在晚上处理堆积如山的短消息的时候看到的,说实话我不感到很难受,但是那个帖子里面对我的家乡使用了侮辱性的语言,这让我很难接受,但是我并没打算用什么方式回复他,因为我根本没有这个时间……
爸妈看到我一天到晚泡在电脑前面,而且比平时更加卖力,都感到很担心,他们表示担心的方式就是隔上几分钟进入房间“打扰”我一下。说实在的,我是不胜其烦,但是也不好说出来,毕竟是为我好……基本上那几天下午都要休息两个小时左右,爸妈强制要我出去走一走,呼吸新鲜空气,但是实际上我一碰到床就睡着……起来再继续翻译。
那真是一种到了极限的感觉,我用访客们越来越热情的评论和留言作为我前进的兴奋剂。只有当我关了灯,倒在床上的时候,所有不舒服的感觉才一起袭击过来,让我感到自己还活着……
第五日:争执
7月23日晚上,有大概4个小时我没露面。晚上十点多钟到午夜,常理来说应该是继续翻译的时间,但是这段时间我缺席了,引起了在线等文章的朋友们的种种猜测……
其实那个时候我就在我们家的客厅,与我的电脑仅有一墙之隔。
我在和爸爸妈妈争吵。
原因很简单,他们告诉我时间不够了,需要在明天(24日)完成一切收尾工作,然后要我去处理跟上学有关系的事情……他们举着电话给我看上面的短信,那是我好几个朋友给我发来的,但是这几天,我根本连碰都没碰手机……
争吵持续了大约4个小时,最后我让步了。回到电脑前,看到那么多朋友在等着我,还有人已经先开始替我翻译了,我才意识到,假如那4个小时用来翻译该多好……
在这一天,有几位朋友开始加入进来,跟我一起翻译文章,即使我后来还要单独整理一遍他们的翻译,但是我依然不能忘记,真正出现了给我直接帮助的人,只要我不会忘记在贴吧翻译的这段经历,我就不会忘记他们的名字!
192.122.237.*
lenny4878
秋水·晴天
云容
(音序)
随着访问量和顶贴的不断攀升,文章被无限的转载,效应开始无限的扩大……我感觉到,一个奇迹可能就会诞生;但是等我结束吵架回到电脑前,我开始想,留给我的机会只有一天了……
第六日:告别
从24号下午开始,我开始斟酌用什么样的措辞向哈密们通知我要离开的消息。
首先我通报,在晚上“可能”会结束战斗,马上开始有朋友讨论我走了以后的事情。然后继续翻译,在大约11:00的时候,见证了#8848,即将见证#10000的时候,我继续说,今天一定会结束,然后又过了一会,等最后要走了,我才把事情告诉大家,说后面的几张有可能完不成了。最后,我硬撑着(实在是,眼皮睁不开了)翻译完34章,这回我基本做到了逐字翻译,打出一句告别语,关掉电脑,我一头栽倒在床上。
可是告别真的就是甩一句话就走那么容易吗?
从后面几天我看出,随着翻译工作的全面展开,关注我的人不再为了找到故事情节,而是逐渐对我的文字风格产生了兴趣,这样秋水等帮忙的人也没办法帮我,从哪方面来说我都应该留下来——而事实是,我必须要走。
在最后一天,随着我慢慢放出告别的话语,贴子数和点击量也开始水涨船高:
1000 到咯~
作者: Sakura_7_15 2007-7-21 21:07
2000 2000楼 偶也
作者: gxght 2007-7-22 12:46
3000 3000
作者: 最爱Sirius 2007-7-22 18:49
4000 4000
作者: 2byige 2007-7-22 23:36
5000 向100页前进`
作者: Emma_Young 2007-7-23 16:36
6000 6000
作者: todt2 2007-7-23 21:32
7000 LZ我想你~~~~~~~~~
作者: Tim_磊 2007-7-24 11:10
8000 好兆头
作者: 218.79.204.* 2007-7-24 15:32
9000 翻译进度的最后一章,阿米库斯与麦格的对话
作者: perf 2007-7-24 21:42
这里面当然有水贴的成分,那天我说了一句,要和版主商量删除部分水贴,结果我发现这句话就够了——说完以后水贴的数量大为减少。其实你们比我心里明白,顶贴也是对我的支持,就说有这个权利吧,我怎么下得去手?
就在最后几个小时,我回头来到了百度空间,看着满屏满屏的好友。这些人大多跟我年龄差不多,有年龄比我小很多的,也有年龄比我大很多的,学历、地域、阅历都大不相同,但是无一例外的给于我最真诚的鼓励。
一位女孩网名叫雅琳娜_田,她在信里用了那么多感叹号,我可以感觉到,我理解她……
你好!我也是一名即将迈入大学门的一名福建女孩,对你的英文水平
很佩服!!!!!我入学之后即将学习英语专业!!!!!!!!希望你能加我
我目前还没收到录取通知书,可能会去长春或上海!!!!!
不知我们是否有缘在一个城市学习?
-------
我英语水平其实很普通的,翻译哈利波特其实并不需要太高深的英语造诣,只是要求语法过关,能读懂句子,单词我们有词典呢,在线词典用着多舒服啊。建议每一个会英语的人读一读阿姨的原著,有些东西翻译过来就没有味道了,比如海格的说话,含混不清的那种味道,芙蓉带法国口音的话,一读就读得出来。还有一些谐音、一语双关,都只有看了原文才知道。
-------
对不起!!!!!
我知道你现在很忙,但希望你能尽快给我回复!!!!!!!!!!
-------
今天我就要停止更新了,很快我就要忙着准备自己的事情,有很多工作需要我去做……
我的翻译也有不少人批评,有人认为我不应该加入自己的个人情感,加入那些幽默的因素;但是我坚持,如果没有了那些,本贴的存在也就没有意义。
英语水平对于读懂《哈利波特》来说是次要的,主要的是看你自己是不是对故事本身感兴趣,是不是能够被故事中的情节所感染,是不是已经融入了故事本身,如果答案是肯定的,那么即使只可意会,我们也可以无师自通的发现灵感。
祝你一切顺利。
-------
谢谢你!!!!!!!!!
也祝你一切顺利!!!!!!!
还有一位叫梨花精的网友,非常关心我,来来回回发的那么多消息让我感觉很亲切,很温暖。
梨花精 hey,史上最强的LZ先生,请问你的Q号?^-^
哦……我QQ上面现在200多好友,30多个群,平时我都不敢上线,只能隐身的说……所以你还是通过史上最强的百度短消息联系我好了。^_^
-------
梨花精:史上最强的夜猫子我现在陷入分身乏术的困境了,明天要早起帮家里餐厅的忙,可是现在想要整理LZ翻的哈7存起来,但是现在进入了7.23,是我最爱的燕姿的生日,要到各个姿迷论坛去狂欢~~~~~e~~~~~~~~~~晕过去了~~~~~不知道史上最强的LZ有没有什么好方法帮我解决困境?
我:……建议你使用时间转换器。神秘事务司有售,联系电话62442.
这只是那么多给我发消息的朋友里面的两位。看着我的n多好友,看着他们留给我的好几百条消息,我的心里除了感谢,还是感谢,在我生命的记忆里,从来没发现过这样的时刻,我可以受到那么多人的关注,有那么多人在因为我的举动而高兴或悲伤……这是值得我永远记忆的时刻。
感谢你对哈利波特7吧做的贡献。
感谢你为了让哈迷们能第一时间看到哈7而作出的不懈努力。
本人代表哈利波特7吧3位吧主像你致敬。
也希望广大哈迷都来谢谢他。
也希望你常来玩,看样子这里已经有不少人离不开你了。
呵呵。
很少有人会有如此的荣誉……我感觉,至少在这个贴吧之内,我获得了属于自己的成功。这份成功,不仅属于我,也属于每一个从头跟到尾的哈密,也包括每一位看了帖子,传播帖子的人,721494点击,10764回复,这份荣誉和每一位看到帖子的朋友一起,永载史册。
那份不断刷新,狂点鼠标,等待文章出来的快乐感觉,现在看来,是那么的令人回味。而看着朋友们的评论,又是那么的令人感伤。
翻译日,奇迹日。奇迹是我们一同创造的。
- 05-23· 【引用】在西湖白堤.
- 05-23· 全家老小游西湖-自驾杭州
- 05-18· 关注四川端午
- 05-18· 吸血蝙蝠
- 05-18· 27款网络高人气国货护肤品
- 05-18· 秋天来了,三顺依然白白
- 05-18· 真假普兰娜辨别
- 05-18· 兰花交易的规则
- 05-18· 【原创】:七律无题
- 05-18· 七彩缤纷咖喱饭
- 05-15· 淘宝【母婴】店铺TOP10
- 05-13· 原来雪人也可以这样美
- 05-13· 2008年5月27日
- 05-13· 随即随记
- 05-13· 超妍美容用品公司
- 05-13· 嘉怡参赛
- 05-13· 转贴 [饒舌]路嘉怡路嘉欣
- 05-13· 嘉怡在此.哈哈哈.
- 05-13· 六月就该买了 Beauty Talks与
- 05-13· 嘉怡